+34 91 559 62 91 – M: 654 24 18 37
sirk@sirk.es

SIRK TRADUCCIONES

Noticias

SNEAKERHEAD

Como siempre comentamos, a los traductores nos encanta permanecer atentos a todas las cosas curiosas que se mueven alrededor de nuestro mundo. Por ello hoy os traemos una cosa curiosa, la nueva personalidad de moda.

Describe una nueva moda (style) que arrasa hoy entre las masas.

Algunos ya habréis oído esta nueva palabra y a otros todavía os suena a palabrota. Después de leer este post, muchos sabréis que, sin apenas daros cuenta, estabais dentro de un grupo que desconocíais. Todos de niños soñábamos con tener unas zapatillas de deporte nuevas, las más guapas con colores que veíamos en los escaparates.

Pues bien, este término inglés (literalmente: cabeza de zapatilla de deporte) describe una nueva moda (style) que arrasa hoy entre las masas.

Cuando hablamos de un sneakerhead nos referimos a una persona obsesionada con coleccionar zapatillas de deporte, especialmente aquellas hechas para el baloncesto o el skate. Aunque estos amantes de las zapatillas no las utilicen necesariamente para realizar estos deportes, es más bien una moda “casual”, donde los fanáticos admiradores de las sneaker intentan conseguir los diseños más exclusivos (exclusive designs) de las marcas más representativas de este modo de vida. Un hobby que puede salir bastante caro.

sirk-jordan shoe collection

¿De dónde viene esta moda?

De Estados Unidos of course. Comenzó en la década de los 80. Y el principal culpable fue el conocidísimo Michael Jordan. Bautizado como “Air Jordan”, debido a su capacidad de desafiar a la gravedad en sus interminables saltos al clavar el balón. Pues bien, este prodigio (prodigy) del baloncesto se encontraba en esta década en su momento estelar, tanto fue así que la marca Nike decidió aprovechar el tirón (to take advantage) y crear una línea de zapatillas para él dando comienzo al reinado de “la fiebre de las zapatillas”.

¿Cómo identificar a un Sneakerhead? 5 síntomas que no dejan lugar a dudas

1.  Muestran orgullosos en los muros de sus perfiles sociales sus últimas adquisiciones (purchase).

2. Aproximadamente una hora de su día la dedican a bucear en la red.

3. Su habitación y en ocasiones su casa, se convierte en un museo de los horrores, con montones de cajas apiladas formando inestables rascacielos.

4. Su jerga e idioma: adquieren palabras que sólo si eres miembro de esta “secta” comprenderás.

For example: Lace Swap: cuando los cordones de tus zapatillas no son originales.

NIB:  “new in box” o en español “nuevo y en caja”.

OBO:  “or best offer”, es muy común cuando se subastan.

.5. Su máxima premisa: Si no es original no formas parte de este grupo elitista.

Sirk Traducciones